طلبتنا في الخارجحصري أكاديميا

محمد الياسين: إستياء طلابي من تعامل وزارة التعليم العالي تجاه القضايا الطلابية.


خلال اللقاء التنويري لطلبة فرنسا برعاية جريدة أكاديميا.
أكد أن مستقبل الطلبة في مهب الريح.. بسبب تعسف التعليم العالي.
أكثر من 600 طالب وطالبة يدرسون في الجامعات الفرنسية  ومعظمهم تخصصات أدبية.
إعتماد الشهادات حرفياً أبرز المشاكل التي تواجه الطلبة في التعليم العالي.
الطلبة الكويتيون يعيشون بهدوء وسلام في فرنسا .
المخصصات المالية لطلبة فرنسا غير كافية ونطالب بزيادة .
أكاديميا/ خاص
أكد رئيس الهيئة الإدارية لإتحاد طلبة الكويت في فرنسا محمد الياسين أن اتحاد الطلبة في فرنسا يسعى دائما للتواصل مع الطلبة في جمهورية فرنسا والدول المجاورة لها، للتعرف على إحتياجاتهم ومشاكلهم والعمل على حلها.

وقال الياسين (خلال اللقاء التنويري والذي أقيم تحت رعاية جريدة أكاديميا كعادته السنوية)  يقيم اتحاد طلبة الكويت فرع فرنسا لقاءه السنوي للطلبة المستجدين ويتم فيه تناول العديد من النقاط المهمة وكذلك الأمور التي تسهل عليهم أمور الغربة، وتبعد عنهم مشاكل الغربة وهمومها وتسهيل الأمور الدراسية.

وأضاف أن اعداد الطلبة في جمهورية فرنسا والدول المجاورة لها يتجاوز الـ 600 طالب وطالبة، يدرسون معظمهم في التخصصات الأدبية كالحقوق واللغة الفرنسية وأدبياتها والإقتصاد، مشيراً  إلى أن اتحاد طلبة فرنسا يعتبر من أكبر الإتحادات جغرافياً حيث يضم الدول الأوروبية غير الناطقة باللغة الفرنسية.

وعن المشاكل التي تواجه الطلبة في جمهورية فرنسا أشار الياسين إلى أنه في الآونة الأخيرة حدث العديد من المشاكل للطلبة أهمها مشكلة معادلات الشهادات، التي تسبب عقبة وتضع مستقبل الطلبة في مهب الريح، وهي تكمن بأن يتم معادلة شهادات الطلبة الخريجين عن طريق الترجمة الحرفية مما يشكل عائق كبير في سوق العمل وإيجاد وظيفة ومكان مناسب بعد التخرج، بالإضافة إلى  مشاكل أخرى.

و استغرب الياسين طريقة تعامل مسؤولي التعليم مع قضايا الطلاب ومستقبلهم وتعسفهم، مؤكداً بأن هناك إستياء كبير من الطلبة من طريقة تعامل وزارة التعليم العالي معهم .

 متسائلا: كيف يتم ترجمة شهادة الخريجين ترجمة حرفية، دون النظر إلى معرفة طبيعة الدراسة للطالب وتخصصه؟!، والأمر أصبح بالنسبة لهم ترجمة حرفية، تأخذ الكلمة المترجمة وتضع في الشهادة، وهو ما يسبب العديد من المشاكل وهذا أمر خطأ يؤثر على مستقبل العديد من الشباب، مؤكدا بأن الإتحاد كممثل للطلبة يسعى دائما لحل المشكلة لوضع أسس لترجمة الشهادات بمصطلحاتها كاملة، مبيناً نحن نطمح بأن يكون هناك تقديرات خاصة و جداول وسلم تقديرات خاصة بحيث يضمن مستقبل الطالب المتخرج.

وحول معايشة الطلبة الكويتيين في فرنسا أكد الياسين دولة فرنسا من الدول التي  تربطها علاقات متميزة وكبيرة بالكويت، لافتا إلى أن الطلبة يعيشون بفرنسا في هدوء وإستقرار تام، وأن الأحداث التي تشهدها الدول الأوربية قد تؤثر على الطلبة في بعض الأحيان لتأخير تأشيراتهم، إلا أن المكتب الثقافي برئاسة الدكتور عادل المانع يبذل جهودا كبيرة لتلاشي العقبات التي يواجها الطلبة وهناك متابعة وهناك تعاون وتواصل دائم بجميع الطلبة الكويتيين في فرنسا.

وأشار إلى أن المخصصات المالية للطلبة غير كافية لتلبية احتياجات الطلبة الأساسية نظراً لحالة التضخم الكبيرة في الأسعار، مشدداً بأن الزيادة التي أقرت قبل 3 سنوات من التعليم العالي غير كافية، ولا تلبي احتياجات الطلبة، مطالباً بزيادة مخصصات الطلبة لمواجهة حالة الغلاء وحالة التضخم الكبيرة التي تشهدها الأسواق الفرنسية. 

وحول انتخابات اتحاد الطلبة أوضح الياسين أن الحديث عن الإنتخابات مبكر، ومازال هناك متسع من الوقت، حيث أنه من المتوقع أن تجري الإنتخابات في أواخر شهر نوفمبر.

وقام الياسين بشرح مبسط حول الدراسة في معاهد اللغة الفرنسية بالإضافة إلى الدراسة في الجامعات والكليات الفرنسية وطريقة الدراسة في فرنسا، كما قام بعرض فيلما تسجيليا من إنتاج اتحاد الطلبة تناول فيه مشاكل وهموم الطلبة الكويتيين في فرنسا. 

ودعا الياسين الطلبة إلى المشاركة في فعاليات وأنشطة اتحاد الطلبة التي يحرص دائما على إقامتها لتواصل الدائم بين أبناء الوطن ليكونوا سفراء للكويت.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى
Translate »

Thumbnails managed by ThumbPress

أنت تستخدم إضافة Adblock

برجاء دعمنا عن طريق تعطيل إضافة Adblock