جامعة الخليج للعلوم والتكنولوجيا تختتم مؤتمرها السنوي الثالث للغة الانجليزية وآدابها
- سلط الضوء على الترجمة في الأدب واللغويات ومفهوم عبر اللغات والكتابة الإبداعية
مدينة الكويت، 22 إبريل 2017: اختتمت جامعة الخليج للعلوم والتكنولوجيا(GUST) مؤتمرها السنوي الثالث للغة الانجليزية وآدابها (GELL)، الذي نظمه قسم اللغة الانجليزية وبرعاية الجامعة ومؤسسة الكويت للتقدم العلمي وذات السلاسل.
تحت عنوان” عبر اللغات” أو (Translingualism)، والمقصود بها تعريف وتحديد الكلمات والأوجه الأخرى المشتركة في أكثر من لغة، استضافت الجامعة المؤتمر في حرمها الذي ترأّسَهُ أكاديميون معروفون عالمياً مثل البروفيسور لورنس فينوتي، والبروفيسور ستيفن كيلمان، والدكتورة مي النقيب، وجمانة حداد، والبروفيسور رومينة سلاباكوفا، والبروفيسور جسون روثمان، بالإضافة إلى 40 أكاديمي من الكويت والمنطقة. .
وفي ختام المؤتمر، قال رئيس جامعة الخليج للعلوم والتكنولوجيا، الأستاذ الدكتور دونالد بيتس: “في كل عام، يزداد نطاق هذا المؤتمر اتساعاً – ويتضح ذلك من أعداد المشاركين والمحاضرين المتزايدة. ونحن كمعلمين نبحث دائماً عن سبل نواصل خلالها التعلم بشكل أفضل، وتحسين طريقة إعداد و تقديم الدروس – وهو ما يعود بالنفع على الطلاب. أود أن أشكر كل من عمل بجد لإنجاح هذا المؤتمر، وأتمنى أن تحقق لكم ورشات العمل ما تصبون إليه من علم وفائدة”.
وهدفت الجامعة من تنظيم هذا المؤتمر إلى تعزيز التبادل الأكاديمي و تعميم البحوث بين طلبة الجامعة والكادر التعليمي والكلية والجمهور العام من خلال تسليط الضوء على مفهوم عبر اللغات واستكشافه في الأدب، واللغويات، والترجمة، والكتابة الإبداعية، مع مراعاة المنطقة العربية بشكل خاص.
من جانبها، قالت رئيسة قسم اللغة الانجليزية -المنظم للمؤتمر-، الدكتورة كاثي دانييل: “لقد أتاح لنا عنوان المؤتمر هذا العام “عبر اللغات” (Translingualism) فرصة لتقديم متحدثين رئيسيين بارزين في مجال الأدب واللغويات، إلى جانب أن المؤتمر كان منصةً للأكاديميين في الأدب واللغويات والكتابة الإبداعية للحوار مع نظرائهم، و عرض أعمالهم، وتبادل الأفكار، والنظريات”.
إشتملت الأيام الثلاثة الأولى من المؤتمر محاضرات، وعروض، وجلسات لقراءة الشعر، وعرض فيديوهات تتركز حول الفئات الأربع التالية: الأدب، الكتابة الإبداعية، اللغة واللغويات، والترجمة. تضمنت بعض المحاضرات ما يلي: عبور الحدود في اللغة والأدب قدمتها الدكتورة إيناس محفوظ والدكتورة كاثي نيسكون من الجامعة الأميركية في الكويت، ومحاضرة بعنوان:” السهم المعاكس للزمن: تأثير الزمن على فهمنا لشخصيتي ماكبث وهاملت في مسرحيات شكسبير” قدمتها البروفيسورة غايان هوفهانيسيان من الكلية التقنية العليا في مسقط، وترجمة المرأة المسلمة في عالم متعدد الثقافات قدمتها الدكتورة بنان درايسة من الجامعة العربية المفتوحة في الكويت.
كما خصص المؤتمر جلسات نقاشية للطلبة في اليوم الأخير، الهدف منها دعم أبحاثهم. تضمنت العروض التي ناقشها طلبة جامعة الخليج للعلوم والتكنولوجيا ومن الجامعات الدولية عدة مواضيع منها على سبيل المثال: تفاعل الثقافات في أعمال مايكل اونداتجي: شبح أنيل، قدمتها سارة شما طالبة في جامعة الخليج للعلوم والتكنولوجيا، وعرض بعنوان :” Hold the Reins” قدمته فجر الصباح طالبة أخرى في الجامعة.
تجدر الإشارة إلى أن ندوات وورشات العمل التي تخللت مؤتمر اللغة الانجليزية وآدابها ساهمة في تعزيز البيئة الأكاديمية في الجامعة، وتطوير الكلية وكوادرها وطلبتها، والمجتمع ككل. في هذا العام، تبادل الباحثون القادمون من أنحاء العالم خبراتهم وتجاربهم في هذا المجال، علاوة على تعاون الأكاديميين من مختلف المؤسسات العالمية.